Traducteur propriété intellectuelle au luxembourg
Service de traduction de brevet d’invention
Confiez votre projet de traduction à un traducteur anglais natif, expérimenté et spécialisé dans votre secteur d’activité.
Une agence de traduction pour traduire votre brevet
Notre agence de traduction à Luxembourg vous assiste dans le développement de votre activité à l’international tout en protégeant vos actifs (brevets, droits, marques, etc.).
Un brevet est un titre de propriété intellectuelle qui permet de protéger une innovation technique. Il s’agit d’un droit exclusif d’exploitation. Nos traducteurs pluridisciplinaires et chevronnés connaissent parfaitement le style rédactionnel et les exigences de mise en page spécifiques aux brevets et sont tout à fait conscients de l’importance du respect des délais de réalisation. En fonction de vos besoins, notre bureau réalise des traductions de brevets complètes ou partielles : revendications, descriptions, abrégés, oppositions, brevets jumeaux etc. Nous développons nos relations avec les administrations régissant la propriété intellectuelle à l’échelle européenne afin de pouvoir régulièrement mettre à jour nos connaissances concernant leurs exigences.
Un traducteur spécialisé pour la traduction de votre brevet
Nous employons des traducteurs de brevets et des réviseurs pour les traductions qui nécessitent des connaissances spécialisées non seulement dans le domaine linguistique, mais aussi dans les domaines techniques, c’est-à-dire l’ingénierie, les sciences naturelles, la médecine ou l’informatique. Tous les traducteurs de brevets travaillent exclusivement dans leur langue maternelle et beaucoup d’entre eux disposent d’une formation préalable approfondie, non seulement en ce qui concerne les traductions techniques, mais également en ce qui concerne les traductions de brevets.
Par exemple, pour une demande de brevet ou une description de brevet dans le domaine de la biochimie du français vers l’anglais, nous faisons toujours appel à un traducteur ayant de l’expérience dans ce domaine, qui est de langue maternelle anglaise et qui dispose en outre d’au moins cinq ans d’expérience spécifique dans le domaine de la traduction spécialisée.
Expert en propriété intellectuelle au Luxembourg
Nos traducteurs de brevets disposent non seulement d’une connaissance approfondie de la langue source et de la langue cible, mais aussi des connaissances techniques nécessaires. Ils sont également conscients de la nécessité de préserver les secrets commerciaux et travaillent donc dans la plus grande discrétion et le plus grand secret.
Nous travaillons dans de nombreuses langues, notamment : anglais, allemand, néerlandais, luxembourgeois, chinois, russe, slovaque, suédois, hongrois…
Notre agence de traduction basée au Luxembourg a une longue expérience. Depuis 14 ans, nous accompagnons de nombreux acteurs de la propriété intellectuelle dans la traduction de dépôts de brevets et de marques. Nombre d’entre eux sont situés sur des sites industriels où les besoins en traduction de brevets sont plus importants.
Domaines:
- Biotechnologie
- Chimie
- Cosmétologie
- Electrotechnique
- Energie éolienne
- Génie aéronautique
- Génie automobile
- Mécanique
- Métallurgie
- Technique des matériaux
- Technique médicale
- Technologie des semi-conducteurs
- Télécommunication
- Textiles et papier
- Traitement d’images industriel
- Etc.
Besoin d’un traducteur professionnel ?
Notre agence de traduction vous accompagne dans votre communication multilingue grâce à l’expertise de nos traducteurs professionnels et nos chefs de projets expérimentés.